オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 74:18 - Japanese: 聖書 口語訳

主よ、敵はあなたをあざけり、 愚かな民はあなたのみ名をののしります。 この事を思い出してください。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

主よ、敵はあなたをあざけり、愚かな民はあなたのみ名をののしります。この事を思い出してください。

この章を参照

リビングバイブル

主よ、敵があなたをあざけっていることに 目を留めてください。 ああ神よ。 思い上がった民が、主の名を冒瀆しているのです。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

主よ、御心に留めてください、敵が嘲るのを 神を知らぬ民があなたの御名を侮るのを。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神!あなたをバカにする 連中たちを忘れずに! 頭のおかしい彼らたち あなたの名前を全否定!

この章を参照

聖書 口語訳

主よ、敵はあなたをあざけり、愚かな民はあなたのみ名をののしります。この事を思い出してください。

この章を参照



詩篇 74:18
16 相互参照  

あなたの神、主はラブシャケがその主君アッスリヤの王につかわされて、生ける神をそしったもろもろの言葉を聞かれたかもしれません。そしてあなたの神、主はその聞いた言葉をとがめられるかもしれません。それゆえ、この残っている者のために祈をささげてください』」。


このように彼らがエルサレムの神について語ること、人の手のわざである地上の民の神々について語るようであった。


主よ、エドムの人々がエルサレムの日に、 「これを破壊せよ、これを破壊せよ、 その基までも破壊せよ」と 言ったことを覚えてください。


わたしをすべてのとがから助け出し、 愚かな者にわたしをあざけらせないでください。


貧しい者をかえりみる人はさいわいである。 主はそのような人を悩みの日に救い出される。


神よ、起きてあなたの訴えをあげつらい、 愚かな者のひねもすあなたをあざけるのを みこころにとめてください。


主よ、われわれに臨んだ事を 覚えてください。 われわれのはずかしめを顧みてください。


わたしはわたしの名のために行動した。それはわたしが彼らを導き出して見せた異邦人の前に、わたしの名が汚されないためである。


あなたがたは、わたしに対して口をもって誇り、またわたしに対して、あなたがたの言葉を多くした。わたしはそれを聞いた。


しかし、わたしは敵が誇るのを恐れる。 あだびとはまちがえて言うであろう、 「われわれの手が勝ちをえたのだ。 これはみな主がされたことではない」』。


愚かな知恵のない民よ、 あなたがたはこのようにして主に報いるのか。 主はあなたを生み、あなたを造り、 あなたを堅く立てられたあなたの父ではないか。


大いなる都は三つに裂かれ、諸国民の町々は倒れた。神は大いなるバビロンを思い起し、これに神の激しい怒りのぶどう酒の杯を与えられた。